IRC-Galleria

herätysssTorstai 14.05.2009 02:55

IHANAA KUN JOKU VARASTELEE TOISTE PYÖRIII PRKL
<puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna>

VITTU

herätysssTorstai 14.05.2009 02:55

IHANAA KUN JOKU VARASTELEE TOISTE PYÖRIII PRKL
<puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna><puna>

VITTU

unirytmisekasihmh !!Maanantai 11.05.2009 04:23

:(
herätys 6.45 voi eii :<

JESSUSSSSLauantai 09.05.2009 18:42

ääähKeskiviikko 06.05.2009 04:37

nyt kyl nukkuu kun huome 6.45 herätys &lt;tuuletus&gt;



-öit

:))Perjantai 01.05.2009 04:24

joo nimpparitki oli &lt;tuuletus&gt;
mut jooo vappuki on &lt;virne&gt;
moikka

kaupalMaanantai 27.04.2009 18:39

JOOOOOOOOO Mikko heitti tänää tumpi roskiksee ja kun on nii kuuma sää nii se roskis sytty palaa se oikee leimahti ja sit hmh :< onneks tuli pelastavat naiset sammuttaa &lt;tuuletus&gt;

oli 6pv jäähy ;CMaanantai 27.04.2009 18:22

22.04.2009 09:26 <Ylläpito> Ethän floodaa eli massapostita kommentteja kenenkään kuviin tai yhteisöihin.

reiluiSunnuntai 19.04.2009 04:09