Oon ihan liekeissä siitä, että joku laittoi kisalähetykseen tekstarin, jossa luki "Pihlströmille patsas!". Se on yksinkertaisesti kirjoitettu ja sisältää kaiken oleellisen informaation.
Viikonloppuna vietetyn baari/jääkiekko turneen jälkeen mulla on ajatukset selkeytyneet ja rupesin miettiin näitä pelaajien nimiä. Syy tähän nimien miettimiseen löytyy Suomi-USA matsista, jossa pelaajien nimiä lueteltiin liukuhihnalta. Moskovan Lentävävästä Sirkuksesta lainatut tuomarit jako jäähyjä sellaseen tahtiin, että rupes mullekkin tulee pelaajat tutuks.
Pihlström, jumankauta mikä jätkä!. Siinä on oikea Suomalainen metsuri. Halki, poikki ja pinoon. Ihan sama kuka on vastassa. Hyvä meininki. Ukon nimi on mulle vaikee, kun en osaa ruotsia. (periaate syistä oon jättäny ruotsin opiskelun kokonaan väliin). En tiedä mitä Pihlström tarkoittaa suomeks, pakko sen on tarkottaa jotain hyvää, enempää asiaa en tutki. Mulle riittää, että jätkä pelaa hyvin ja itte sanon sitä Piilströmmiks. Jätkä on metsuri, piste.
Metsurista on sitten aika iso ero tähän Kanadan Lasse Mårtenson-tyyppiseen purjehtijaan, eli Dany Heatley nimiseen pelaajaan. Sen verran oon lukenu englantia, että sana heat on kuuma ja sillon heatley on kuumahko. Hyvällä sykkeellä se on pisteitä keränny, mutta äijä on täys purjehtija. Miettikää nyt, paljon dollareita taskussa, tyylikäs, lipuu hiljalleen saariston katveessa, kukaan ei nää sitä merellä ja sit kun se saapuu satamaan (maalille), niin jokainen huomaa mitä se on tehny ja miks se on rahamiehiä. Tampereella sitä sanottas purjehtijaks, pahimmassa tapauksessa avomeri-purjehtijaks.
Jatkossa Piilströmmi tarvii kaverita avuks, että ne voi vetästä Hiitlin purjeveneen säpäleiks ja tehdä siitä polttopuita Suomen joukkueen saunailtaa varten.
So'on moro taas...
---> "Pihlströmille patsas!"