Vasta sitä nyt yritän oppia sitä mitä ei opeteta josta ei ole kursseja joka on sitä sanoma on osia johon voi lisätä jotakin..
Sanoma voi olla suhteellinen tulkinta jossa suomenkielinen osio käännä tämä tilanne kohtainen..
Ja siis se määritelmä..
Niin kauan kuin tämä on tietokoneen kautta tapahtuvaa viestintää on siinä pari ongelmaa sen ohella tämä kaikki on..
On aiempien tavoin aina osittainen viesti johonkin ennakolta määriteltyyn merkitykseen joka on viestinnällinen kokeilu..
Vasta kun vastanottaja tulee netin ulkopuolelle...
Ja on siis nyt tavalla tai toisella on siis aidosti tehnyt ulostulon..
Koska ei ole varmaa sanoma jonka saan on sivuston varsinaisen
omistajan valtuuttama vastaus..
Jää nähtäväksi ja voi olla siis sivustolla on niin monta jaettua sivuosiota käytävä monta läpi..
Samalla tavalla on toimittu 2003 jälkeen aika jona kielenkääntäjä oli aina jollakin sivustolla itsellään..
Tämän hetken mielenjohde tämä ei ole..
Ei tarkoita yhtään mitään sitä mitä joku esittää tai väittää kukaan ei voi täysin tietää miten asia on todella nyt tai aiemmin..
Koska tämä ja tuokin voi olla kokonaiskuvassa tuloksetonta..
Johtuen sosiaalisesta taloudellisesta asemastani ja koulutuksellisista syistä jopa kun tämä on nyt tätä...
Nyt ei olla alkua pitemmällä silti se on näin nyt koska tarkoittaa
kaikki on osin...