IRC-Galleria

mayra

mayra

turn the lights off

Blogi

- Vanhemmat »

[Ei aihetta]Torstai 22.11.2007 18:50

El hada me sorprendió
contando las líneas de luz
que dejan tus persianas.
No puedo dejar de mirar
tu espalda rayada de sol
y saber q estés a años luz
Siendo la chica de al lado
Lo que conoces de mí
son sólo las piezas
del puzzle que puedo mostrarte.
Me falta un pedazo de ti
un gesto para rogarte que dejes de verme como ese chico de al lado
Entre tanto los dos
desayunamos miradas cada mañana.
Mientras tanto los dos
somos reflejos perdidos en tu ventana.
Siendo la chica de al lado.
Siendo la chica de al lado.
Durmiendo pared con pared
lanzando al aire los besos que nunca te di.
Saltando al suelo sin red
soñando con puertas que no se abrirán para mí.
Soy ese chico de al lado.
Y cuando el tiempo pasó
desengañado no pudo seguir esperando.
Me tengo que conformar
no habrá señal ni lugar
y es que tu simplemente
eres la chica de al lado.
Entre tanto los dos
desayunamos miradas cada mañana.
Mientras tanto los dos
somos reflejos perdidos en tu ventana.
Siendo la chica de al lado
Siendo la chica de al lado
Eres la chica de al lado
Sólo la chica de al lado
De la habitación de al lado

Kyle XY <3Keskiviikko 21.11.2007 22:05

Jean-Luc Bilodeau (Josh Trager)
Chris Olivero (Declan McDunaugh)
Matt Dallas (Kyle)
April Matson (Lori Trager)
Marguerite MacIntyre (Nicole Trager)
Bruce Thomas (Stephen Trager)
Nicholas Lea (Tom Foss)

[Ei aihetta]Tiistai 20.11.2007 20:15

Another Day slips away
and i get this feeling that nothing has changed
but these years keep coming like waves
they wash over me day after day

i just watch them rolling by
standing here beneath the sky
and i cant hold the hands of time
they will move like they will move
but i can hold your head in mine
give my time and give my heart
its all that i can do

another night is flying by
somebody's born, somebody dies
i wanna look deep in your eyes
i wanna live and i want to cry

and i cant hold the hands of time
they will move like they will move
but i can hold your head in mine
give my time and give my heart
its all that i can do

i'll just watch it rolling by
here with you beneath the sky
and i cant hold the hands of time
they will move like they will move
but i can hold your head in mine
give my time and give my heart
its all that i can do

[Ei aihetta]Perjantai 16.11.2007 21:08

Geh!

Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Alles war so gut
Alles ich und du
Geh
Geh

Wir ham nichts falsch gemacht
Die ganze Zeit gedacht
So könnt´ es weiter geh´n
Alles andere werden wir sehen
Geh
Geh

Geh, lass uns hinter dir und mir
Versuch nicht zu verstehen
Warum es nicht mehr geht
Geh, versuch uns beide zu verlier´n
Für uns wird´s erst weitergehen
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
Geh!

Geh
Tu´s für dich und mich
Ich könnt´ es nicht
Ich hätte nicht den Mut
Alles ich und du
Geh
Geh

Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Deine Spuren führ´n zu mir
Soweit weg von dir
Geh
Geh

Geh, lass uns hinter dir und mir
Versuch nicht zu verstehen
Warum es nicht mehr geht
Geh, versuch uns beide zu verlier´n
Für uns wird´s erst weitergehen
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
Geh!

Ich brech´ das Licht
Die Schatten fall´n auf mich
Ich seh uns nicht
Alle Schatten fall´n auf mich
Auf mich
Schatten fall´n auf mich

Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Das ist alles was uns bleibt
Wenn du gehst
Wenn du jetz gehst
Versuch nich zu verstehn
Warum es nich mehr geht
Geh
Versuch uns beide zu verlier´n
Für uns wird´s erst weitergehen
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
Geh!

Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Bleïb!

[Ei aihetta]Keskiviikko 14.11.2007 19:34

http://www.youtube.com/watch?v=QqMUuOPsa0o

Ei ole yhtään ihana. Ei yhtään. (<3)

[Ei aihetta]Perjantai 02.11.2007 20:37

Mä katoin äsken EMA:a. Ja sitten mä rupesin vaan itkee. Ne näytti oikeesti niin onnellisilta. Ja sitten kun Bill rupes pitään sitä puhetta, se vaan paheni. Mä en enää pystynyt lopettamaan. Mä vaan itkin. Mun kädet täris ihan hulluna. Mä en ole koskaan ennen itkenyt bändin takia. Sit mä rupesin tajuu kuinka paljon se bändi muhun oikeesti vaikuttaa. On aika pelottavaa, että mä rupeen itkee yhen bändin takia, mut niin se on. Se bändi on aika helvetin iso osa mun elämässä tällä hetkellä ja sekin on sitten vielä pelottavampaa. Mä olen kerran nähnyt ne livenä ja sekin oli playback. Mut silti, mä en edes ite pysty käsittää miten paljon ne oikeesti vaikuttaa muhun. Mä en voi olla ajattelematta niitä. Kuuntelematta niiden musaa. Seuraamatta niiden menestystä.

Älkää edes yrittäkö väittää, että mä otan tän liian vakavasti, tai että se on vaan bändi. Mulle se ei oo "vaan bändi". Mulle se on paljon enemmän.
Vaikka ne jätkät eivät voikaan ikinä tietää, kuinka kiitollinen mä olen siitä mitä ne tehny ja saanu aikaan, niin silti. Se mitä ne tekee on niiden elämää ja samoin mun. Siks mä en välitäkkään paskaakaan siitä mitä mieltä muut on siitä bändistä, koska se on mulle itelleni niin vitun tärkee. Niiden kaikissa biiseissä on joku merkitys, joka vaikuttaa muhunkin. Ei siks, että se biisi on ihan vitun ihana, vaan sen merkityksen takia. Sen sanoman takia, mitä jätkät sillä biisillä yrittää sanoa.

Vaikka ne ei ehkä koskaan tulekaan Suomeen tai mä en ehkä koskaan tule pääsemään sinne, silti. Vaikka mä en koskaan tuliskaan näkeen niitä livenä, silti.
Vaikka mä en koskaan pääsis kokeen sitä fillistä, mikä niiden keikoilla vallitsee, silti.
Sillä ei oo mitään merkitystä, näänkö mä ne livenä vai en. Kunhan mä saan vaan nauttia siitä musasta mitä ne tekee.

[Ei aihetta]Torstai 23.08.2007 20:35

ROD
Aah, an afternoon alone with
My favorite book, "Broadway
Musicals of the 1940s."
No roommate to bother me.
How could it get any better than this?

NICKY
Oh,hi Rod!

ROD
Hi Nicky.

NICKY
Hey Rod, you'll never
Guess what happened to
Me on the subway this morning.
This guy was smiling at me and talking to me

ROD
That's very interesting.

NICKY
He was being real friendly,
And I think he was coming on to me.
I think he might've thought I was gay!

ROD
Ahem, so, uh, why are you telling me this?
Why should I care?
I don't care.
What did you have for lunch today?

NICKY
Oh, you don't have to get
All defensive about it, Rod...

ROD
I'm NOT getting defensive!
What do I care about some gay guy you met, okay?
I'm trying to read.

NICKY
Oh, I didn't mean anything by it, Rod.
I just think it's something we should be able to talk about.

ROD
I don't want to talk about it,
Nicky! This conversation is over!!!

NICKY
Yeah, but...

ROD
OVER!!!

NICKY
Well, okay, but just so you know —
IF YOU WERE GAY
THAT'D BE OKAY.
I MEAN 'CAUSE, HEY,
I'D LIKE YOU ANYWAY.
BECAUSE YOU SEE,
IF IT WERE ME,
I WOULD FEEL FREE
TO SAY THAT I WAS GAY
(BUT I'M NOT GAY.)

ROD
Nicky, please!
I am trying to read....
What?!

NICKY
IF YOU WERE QUEER

ROD
Ah, Nicky!

NICKY
I'D STILL BE HERE,

ROD
Nicky, I'm trying to read this book.

NICKY
YEAR AFTER YEAR

ROD
Nicky!

NICKY
BECAUSE YOU'RE DEAR
TO ME,

ROD
Argh!

NICKY
AND I KNOW THAT YOU

ROD
What?

NICKY
WOULD ACCEPT ME TOO,

ROD
I would?

NICKY
IF I TOLD YOU TODAY,
"HEY! GUESS WHAT,
I'M GAY!"
(BUT I'M NOT GAY.)
I'M HAPPY
JUST BEING WITH YOU.

ROD
High Button Shoes, Pal Joey...

NICKY
SO WHAT SHOULD IT
MATTER TO ME
WHAT YOU DO IN BED
WITH GUYS?

ROD
Nicky, that's GROSS!

NICKY
No it's not!
IF YOU WERE GAY
I'D SHOUT HOORAY!

ROD
I am not listening!

NICKY
AND HERE I'D STAY,

ROD
La la la la la!

NICKY
BUT I WOULDN'T GET
IN YOUR WAY.

ROD
Aaaah!

NICKY
YOU CAN COUNT ON ME
TO ALWAYS BE
BESIDE YOU EVERY DAY,
TO TELL YOU IT'S OKAY,
YOU WERE JUST BORN
THAT WAY,
AND, AS THEY SAY,
IT'S IN YOUR DNA,
YOU'RE GAY!

ROD
BUT I'M NOT GAY!

NICKY
If you were gay.

ROD
Argh!
- Vanhemmat »