"Pikku Ville 8 v., kuten
kaikki muutkin hänen ikäiset pojat, oli hyvin utelias.
Hän oli kuullut paljon seksistä muilta pojilta ja
mietti mielessään mitä se oikeastaan tarkoittaa.
Eräänä päivänä hän tiedusteli asiaa äidiltään,
joka hieman ujosteli. Suoraan kertomisen sijaan,
hän kehotti Villeä piiloutumaan isosiskon
huoneeseen verhojen taakse
ja katsomaan mitä isosisko touhuaa illalla
poikakaverinsa kanssa. Ville
teki työtä käskettyä ja selvitti seuraavana
päivänä asian näin:
Sisko ja sen poikakaveri istuivat ja juttelivat
keskenään hetken. Sitten
poikakaveri sammutti
melkein kaikki valot ja alkoi
halia ja pussailla siskoa.
Luulen, että sisko oli tulossa
kipeäksi, koska hänen ilmeensä näytti niin
kummalliselta. Poikakaverikin ilmeisesti luuli niin, koska hän
laittoi käden siskon paidan alle ja kokeili sydäntä,
niin kuin lääkärikin tekee.
Mutta hän ei ilmeisesti ollut niin taitava kuin
lääkäri on. Hänellä näytti olevan vaikeuksia löytää sydän.
Hänkin näytti tulevan kipeäksi, sillä molemmat
istuivat rauhattomasti ja olivat hengästyneitä.
Hänen toinen kätensä oli varmaan
kylmä, koska hän laittoi sen
siskon mekon alle. Siskon tila vain paheni. Hän
alkoi voihkia, huohottaa ja
kiemurrella niin, että tippui melkein sohvalta.
Kuume alkoi varmaan nousemaan.
Tiedän, että se oli kuumetta, sillä sisko
sanoi olevansa niin kuuma. Lopuksi sain tietää mikä sai
heidät niin sairaiksi. Suuri ankerias oli tullut poikakaverin housuun ja ponnahti yhtäkkiä esille.
Se oli varmasti 25 cm pitkä, vannon sen!!
Poikakaveri piti siitä tiukasti kiinni, ettei se karkaa. Sisko pelästyi
aivan kamalasti kun näki sen. Hän
alkoi huutaa Jumalaa tai jotain senkaltaista. Hän
sanoi, että se on varmasti
suurin minkä hän on eläessään nähnyt. Minä
olisin kyllä voinut kertoa vielä suuremmasta, joka
saatiin isin kanssa järveltä. Yhtäkkiä sisko
tuli rohkeaksi ja yritti tappaa sen puremalla siltä
pään poikki. Yhtäkkiä sisko
kurlasi ja päästi irti siitä. Se varmasti puri
siskoa. Myöhemmin sisko
otti siitä kiinni kaksin käsin ja
piti sitä tukevasti kun poikakaveri veti
kuonokopan sen päälle. Poikakaveri asettui siskon ja
taistelevan ankeriaan päälle.
Sisko alkoi voihkia ja kiemurrella. Sitten ne
tippuivat sohvalta. Luulen, että he yrittivät tappaa sen
litistämällä väliinsä. Hetken kuluttua ankerias
lopetti kiemurtelemisen
ja sisko ja sen poikakaveri hengittivät syvään. Sitten kaveri nousi pois ja niin
he saivat tapettua sen.
Tiedän, että se oli kuollut, koska se vain roikkui ja jotakin
sisälmyksiä oli tullut ulos.
Sisko ja sen poikakaveri olivat väsyneitä taistelun
jälkeen. Ne piristyivät kuitenkin pian, koska
poika alkoi taas pussailla ja
halia siskoa. Luulen, että ankeriaat ovat niin kuin
kissat, niillä on useampi elämä. Tällä kertaa ne
yritti tappaa sen niin, että sisko istui ja pomppi sen
päällä. 25 minuutin taistelun jälkeen ankerias
oli varmasti kuollut."
Kopioi tämä omaan päiväkirjaasi jos tiesit mikä ankerias oli...
Löydettiin ilonan kans tämmöne hiano tarina enkun kielioppikirjan esimerkkilauseiden takaa<3
"I have three men working under me."
"There is a special relationship between Mary and John"
"Two men came out of the house."
"Jim went back into the house"
"Put it into the box"
Eli siis, ensin kertojana toimii Mary, joka kertoo, että hänen allaan on kolme miestä ""TÖISSÄ""...
Sitten kerrotaan, että Maryn ja Johnin välillä on ERITYINEN suhde. John siis on yksi näistä miehistä ""TÖISSÄ"". 2 miestä tulee ulos talosta ("TÖIDEN" jälkeen), mutta toinen heistä, Jim, menee takaisin taloon piilottamaan jotain... tai kenties laittamaan itse MARYN laatikkoon.. >:)
Ja mitä tästä huomaamme? Meillä on ERITTÄIN kieroutunut huumorin taju... Ja mulla varsinkin, koska huomasin ny uudestaan noita lauseita tutkaillessani, että koko tarina ei ollu tuossa. Tuo olikin vain lyhenetty versio. Noiden lauseiden välissä oli lauseita, joita me ei oltu huomattu!
Koko tarina onkin siis PALJON SAIRAAMPI ja meneekin näin:
"Only my boss is over me."
"I have three men working under me."
"There is a special relationship between Mary and John"
"The president was among the audience."
"Doug jumped of his bike."
"Get of the table!"
"She walked straight into the building"
"Two men came out of the house."
"She rushed out the door."
"Jim went back into the house"
"Put it into the box"
"He threw keys at me."
Mukana onkin siis Mary + neljä miestä, joista yhdestä ei kerrota mitään. Hän pomonsa on yläpuolella, kun kolme muuta "TYÖSKENTELEE" alapuolella (Jim, John ja tuntematon). Touhu menee entistä sairaammaksi: Presidenttikin on joukossa KATSOMASSA... Mukaan astuu yksi mies lisää. Hän on ilmeisesti Maryn aviomies, Doug, joka on ollut pyöräretkellä ja palaa takaisin. "TYÖSKENTELY"paikka selviää pöydäksi Dougin käskiessä joukkoa pois pöydältä. Tässä kohtaa kuvaan astuu toinen nainen, joka astelee suoraan sisään. Otaksun, että hän on tuntemattoman miehen vaimo, joka ilmeisesti käskee Jimiä ja tuntematonta ulos talosta: nämä tottelevat. Nainen lähtee heidän perässään. Jim kuitenkin menee takaisin taloon (takaovesta) Kenties tyrmää Dougin(? Tai sitten D ja Presidentti ovat löytäneet jonkin kivan "työ"paikan itselleen...), sulkee Maryn laatikkoon ja heittelee tätä avaimilla. Selvästikin Jim nauttii kaikesta sairaasta :----D
opettaja: nelli, saat tehdä huomenna munakokkelia mut sitä ei tartte tehdä munatonta ruokavalioo
noudattaville! kattokaas ku juhalla ja nellillä oli hauskaa äsken ku ne teki korvapuusteja.
..
s: sääli niitä ketkä noudattaa munatonta ruokavalioo, mä en ainakaa pystys !
n: totta! ..hetkonen hei, mähän oon ollu allerginen sille! mutten oo enää!
j: onneks et oo enää! ja sen huomaa tein jutuistaki ettet oo enää !
..
no mitäää jos vähä vaa ajatellaa kaikki kaksmiälisesti ! :DD