IRC-Galleria

Tiedot

Luokittelu
Paikkakunnat ja alueet
Perustettu
2.1.2005
Tilastot
Käyntejä: 4 546 (1.7.2008 alkaen)
Koko
186 jäsentä
Tyttöjä: 128 (69 %)
Poikia: 58 (31 %)
Keski-ikä
34,5 vuotta
Otos: 109 jäsentä
Tyttöjen keski-ikä: 35,2 vuotta
Poikien keski-ikä: 32,4 vuotta

Jäsenet (186)

Tobybotkintzaahvenya`Supernanna_moi|[henkka]|kornelius[Ani]{V}Naatu^weegeeJopettajaparanoid131lauratttboyxDsusiemo
« Uudemmat - Vanhemmat »
Koska sairasteluiltani ei taas ole mitään kerrottavaa, tämä lienee oiva paikka avautua Muumilaakson tarinoita-ohjelman uusintadubista. (Kyllä, kohta alkaa loka lentämään!)

2017 alussa ilmoitettiin, että legendaarinen lastenohjelma Muumilaakson tarinoita siirtyy YLE:ltä MTV3:lle ja tulee ensin näkyviin C-more-palvelussa. Okei, kuvaa restauroidaan, hyvä. Okei, dubbaus uusitaan, hyv... mitä vittua?!? 90-luvun lapsena tottakai otin tästä itseeni monen muun lailla. Muumit astuivat TV:seen ensimmäisen kerran syyskuussa 1991, jolloin olin puolivuotias. Siitä lähtien Muumilaakson tarinat ovat kuuluneet puhkikatseltujen VHS-nauhojen, ja sittemmin DVD:iden kautta elämääni. Viimeksi tuli katseltua Lindan kanssa koko sarja läpi pari vuotta sitten.

Okei, toki tällaiseen raiskaukseen löytyy perustelujakin: kuvanlaatu päivitettiin, ja samalla haluttiin vaihtaa Muumien kieli nykypäivään päivitettynä. MTV3:llahan ei ole oikeuksia (tai olisi ollut, jos olisi raaskinut ostaa) vanhoihin dubbeihin, joten luonnollisesti he päätyivät tekemään sitten uuden dubin ja samalla päättivät sorkkia käsikirjoitustakin. Huh!

Okei, kuvanlaadusta... HD-tasoiseksi päivitystä perusteltiin sillä, että kuvansuhteen vaihdon johdosta olisi vanha laatu näyttänyt "pikselimössöltä". Well, tämä niinkutsuttu paranneltu kuva on kuitenkin epäselvä ja ajoittain kuva heiluu kuin minä humalassa. Tähänkään ei viitsitty panostaa kunnolla, sillä netissä on myös faniremasteroitu pätkä Muumeista ja se on kirkas kuin juomani lasissa. (https://www.youtube.com/watch?v=bNRlimE37L0) Eli tässä tarkoituksessa mentiin metsään heti!

Uudesta käsikirjoituksesta... Mitä nyt on pätkiä katsellut, niin ei sitä niin radikaalisti ole muutettu. Kuitenkin Muumeista on koitettu tehdä enemmän sukupuolineutraaleja (minkä vitun takia?) ja halventavat sanat (kuten ääliö, idiootti) on korvattu pehmeämmin lausuttavaan höpsykkään. Lasten aliarviointia? -Todellakin. Eräässä jaksossa Niisku toteaa Niiskuneidin suunnitelmasta, että "se on voinut syntyä vain naisen vaatimattomissa aivoissa". Joo, tämäkös sai kukkahattufemmari-kääntäjän raivoon ja vastaavat kommentoinnit on jätetty pois. Tasa-arvon nimissä vaadin, että Lampun henki-jaksossa oleva Niiskuneidin kommentti "miehet eivät osaa edes vispata kermaa" on myöskin sensuroitu!!

Olen aina pitänyt Muumien kieletä. Se on soljuvaa ja väliin esitellään maukkaita vanhahtavia sanoja kuten uutimet tai otsaripa. Nyt kuitenkin esimerkiksi vaapukkamehu on päivitetty vadelmamehuksi. Ja minkä takia? -Että se pihamaan pöntöinkin piltti tajuaa mitä siinä juodaa. Voi luoja! Miehiin ja naisiin viittaavia sanontoja on poistettu myös kässäristä, vaan kysyn taas miksi? Hemulin takiako? Eikö lapset tajua, että onko hän mies vai nainen? Yrittikö Tove Jansson ohjata maailmaa kohti sukupuolineutraalisuutta Muumien avulla? Voiko Niiskuneiti olla poika? Onko Haisuli afrotransu??

Okei, ääninäyttelijöistä... Tietenkään ei MTV3 lähtenyt ostamaan vanhaa dubbia, että sai päivitettyä samalla käsikirjoituksen kukkahattutätien mukaiseksi. Tämä tarkoitti uusia näyttelijöitä, jotka yrittävät saada hahmot elämään kuten silloin 90-luvun alussa. Pätkiä olen Youtubesta katsonut, ja se EI. OLE. ONNISTUNUT. Ääninäyttely on kankeaa, niin kuin tuntuu kaikissa tämän päivän lastenohjelmissa olevan. Persoonallisuus on tipotiessään ja tilalle on tullut suoraan paperista lukeminen, ilman äänenpainoja tai tunteita. En ala erittelemään mitkä kaikki äänet ovat tönkköjä, mutta voisin muutaman plussan sentään jaella. Uudet dubbaajat ovat astuneet isoihin saappaisiin olosuhteiden (ja rahan) pakosta, ja esimerkiksi dubbiveteraani Jarmo Koski onnistuu Poliisimestarin roolissa hyvin. Kertoja myös on yhtä rauhallinen kuin muinoin ja... eikun siinähän ne olikin.

Kaikesta huolimatta, toivon, että YLE vielä joskus tajuaa Muumien arvon ja alkaa pyörittää sarjaa vanhoilla dubeilla. Hienoa, että esim. (ex- ?)Muumipeikon ääni Rabbe Smedlund puolustaa vanhaa dubbia, kun taas se tärkein, Pikku-Myynä tunnettu Elina Salo, oli liputtamassa uudelleendubin puolesta. Miksiköhän...?

Toivottavasti tekstistä ei tullut liian rönsyilevää, kirjoitin sen puhtaassa tajunnanvirran ja vihan sekasorrossa. Toivottavasti kukaan ei myöskään ota tätä propagandaa liian vakavasti. Myös kirjoitusvirheet ovat mahdollisia. Itseltäni löytyy sarja DVD:nä ja tulen sitä toki katsomaan uusien jaksojen sijasta.

Pari maininnanarvoista linkkiä vielä loppuun:
https://muumitaide.blogspot.fi/2017_02_01_archive.html
http://www.hs.fi/nyt/art-2000005090123.html
https://www.youtube.com/watch?v=2GGdX-Kf4v8

Kiitos!

wilmäy[Ei aihetta]Luonut: wilmäyTorstai 20.11.2008 23:50

Wilmäy. || sanoo:
oijoooi haluun muutttaa muumilaaksoo,siellä on kaikki sillee ilma murheit eikä niillä oo ko jotai pieniä murheita vaa mutta eimitää suurempia ja siellä on nii hienojapaikkoja aijaiii ah ! <3

pauliina sanoo:
just nii saa vaa pitää hauskaa :D


SINNE KO PÄÄSIS ! :Dd
« Uudemmat - Vanhemmat »