IRC-Galleria

HeviGootti

HeviGootti

Zina Wildrose - Inspiring

Selaa blogimerkintöjä

Tässäpä on terapeuttinen biisi miun makuuni

Jaa miksikö terapeuttinen?
missään muussa biisissä ei ole sanat kolahtanu niin ytimeen
Pystyn jopa samaistumaan sanoihin elämäntilanteeni kanssa

http://www.visit-x.net/CAMS/US/specials/Rammstein2.html?resolution=low&track=SpecialsRammstein2
(tuolta voitte käyä kattoo kyseisen videon)

(alla olevassa on enkunkielinen käännös)
http://en.affenknecht.com/lyrics/rammstein-ich-tu-dir-weh-lyric-with-english-translation/

Nur für mich bist du am Leben
Ich steck dir Orden ins Gesicht
Du bist mir ganz und gar ergeben
Du liebst mich denn ich lieb' dich nicht

Du blutest für mein Seelenheil
Ein kleiner Schnitt und du wirst geil
Der Körper - schon total entstellt
Egal, erlaubt ist, was gefällt

Ich tu' dir weh.
Tut mir nicht Leid!
Das tut dir gut.
Hör wie es schreit!

Bei dir habe ich die Wahl der Qual
Stacheldraht im Harnkanal
Leg dein Fleisch in Salz und Eiter
Erst stirbst du doch dann lebst du weiter

Bisse, Tritte, harte Schläge
Nadel, Zangen, stumpfe Säge
Wünsch' dir was, ich sag nicht nein
Und führ' dir Nagetiere ein

Ich tu' dir weh.
Tut mir nicht Leid!
Das tut dir gut.
Hör wie es schreit!

Ich tu' dir weh.
Tut mir nicht Leid!
Es tut dir gut.
Hör wie es schreit!

Du bist das Schiff, ich der Kapitän
Wohin soll denn die Reise geh'n?
Ich seh' im Spiegel dein Gesicht
Du liebst mich denn ich lieb' dich nicht

Ich tu' dir weh.
Tut mir nicht Leid!
Das tut dir gut.
Hört wie es schreit!


Toinen biisi sattuu olemaan oikea luomus,
siis järettömän nätti, vaikka oon tottunu Tillin pelottavan seksikkääseen äänenväriin
mut tässä biisissä se yllätti miten se osaa tulkita noin komeasti
biisiä kuunnellessa voi jopa oikein kuvitella istuvansa
jossai puutarhassa Pariisin keväässä
jonkun komean äijimyksen soittamassa kitaraa
mut äh, emmie löyä oikeita sanoja kirjottaakseen
miten upea tää kappale on, se o vaa kuunneltava!


(kuuntele biisi!)

(alta löydät taas enkunkielisen käännöksen)
http://en.affenknecht.com/lyrics/rammstein-fruhling-in-paris/

Im Lichtkleid kam sie auf mich zu
ich weiß es noch wie heut':
Ich war so jung,
hab' mich geniert
doch hab' es nie bereut.

Sie rief mir Worte ins Gesicht,
die Zunge lustgesträubt;
verstand nur ihre Sprache nicht;
ich hab' es nicht bereut.

Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien

Wenn ich ihre Haut verließ -
der Frühling blutet in Paris.

Ich kannte meinen Körper nicht
den Anblick so gescheut
sie hat ihn mir bei Licht gezeigt
ich hab es nie bereut

Die Lippen oft verkauft, doch weich
und ewig sie berühr'n
Wenn ich ihren Mund verließ
Dann fing ich an zu frier'n

Sie rief mir Worte ins Gesicht,
die Zunge lustgesträubt;
verstand nur ihre Sprache nicht;
ich hab' es nicht bereut.

Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien

Wenn ich ihre Haut verließ -
der Frühling blutet in Paris.

Ein Flüstern fiel mir in den Schoß
und führte feinen Klang
hat viel geredet nichts gesagt
und fühlte sich gut an

Sie rief mir Worte ins Gesicht
und hat sich tief verbeugt
verstand nur ihre Sprache nicht;
ich hab' es nicht bereut.

Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien

Wenn ich ihre Haut verließ -
der Frühling blutet in Paris.

Voin sanoa tähän että nää kaks biisiä auttaa miuta murehtimisessa

Etkö vielä ole jäsen?

Liity ilmaiseksi

Rekisteröityneenä käyttäjänä voisit

Lukea ja kirjoittaa kommentteja, kirjoittaa blogia ja keskustella muiden käyttäjien kanssa lukuisissa yhteisöissä.