Hehhee, eilen tuli hikutettua ruotsin tunnilla.
Tehtävänä oli suomentaa kappale porukois. No meidän hikuporukka mä, Jenwa, Julia ja Yamina sit alettiin kääntää tosi taitavasti.
Ingrid har svaret= Ingridillä ei ole vaatteita
Du här hatar barnen att hörä från sina förldrar= Sinulla on lato ja heinää vanhemmiltasi
Du är ett stort barn = sinä olet iso lato
Nu har du udegångsdördub = nyt sinulla on ruokakerta vasikoille
Kom och hjälp till, annars får du ingen veckopeng= auta, ananakset eivät kelpaa viikkorahoiksi
oroliga= oro licklick, tämän seurauksena syntyi myös Oro-sedälle uusi lempinimi Oraalisetä.
Yeahh, mitä taas opimmekaan tästä ruotsin tunnista?
Hehhee btw saan muuten huomenna viimein tilaukseen ne piilarit Byakuyan cossaamista varten ja ehkä ennen gaalaa ehdin vielä tehdä ne kenseikanitkin valmiiksi.