Muistatko sinä vielä miltä jäätelö maistuu? Entä kun leffaan pääsi 30 markalla? Ja animaation näki vieläpä alkuperäiskielellä?
Nykyään Finnkino-monopolin hallitessa (ainakin Helsingissä) elokuvia saa maksaa parhaimmillaan 12 euroa, yli 140 markkaa kahdelta. Jos on sen verran ylimääräistä että raaskii viedä emännän elokuviin ja mielellään kävisi kurkkimassa jonkun mukavan animaation, on vaihtoehtoina: dubbaus. Yhä enenevissä määrin animaatioista tulee vain suomeksi dubattu versio, hyvällä tuurilla originaaliversio arkena klo 12 - ihanteellinen aika koulussa tai töissä olevalle.
Esim tällä hetkellä mielellään menisin katsomaan Rattatouillen (vain dubattuna, viime sunnuntaina aikasin päivällä oli ainoa originaali näytös), Riemukas Robinsonin perhe (vain dubattuna) ja Huisi hai (vain dubattuna). Joskin ei voi täysin itkeä originaalien puutteesta, tällä hetkellä pyörii myös Shrek 3, Simpsons ja Maameren tarinat myös oikealla kielellä. Eiköhän viimeistään Shrek 4 tule vain dubattuna..
On se kumma kun haluaisi tukea leffateatteria järjettömistä hinnoista huolimatta, mutta ei.. puuttuu vain että Finnkinon sivuilla olisi suoraan linkki leffojen torrentteihin mikäli haluaa nähdä ne ei-dubattuina, usein ennen kuin ne edes tänne Suomeen saadaan.. Shrekin ensimmäisenkin version näin ensin lentokoneessa, puoli vuotta ennen kuin suvaitsi saapua Suomen teattereihin.
Ja joo, ostan vain sarjalippuja joilla pääsee alle 8e, ja löysinkin lompakosta pari vanhentunutta sarjalippua kun eivät olleet enää voimassa..
Edit: Tehokasta toimintaa, ennen kuin ehdin edes tallentaa tämän blogin niin Finnkino päivitti sivuja ja Rattatouillea alkaa näkemään perjantaina ihan englanniksikin :D Ilmeisesti vaikka sitä on jo viikon nähny teattereissa niin sen ensi-ilta on vasta perjantaina.. go figure.