Mun piti olla Kiina-fani, mut ei voi mitään, Japanin kiehtovuus kasvaa koko ajan.
Nee, ei sillä et ne sulkis toisiaan pois... kuhan nyt ennen vaan väitin Japania pelkäksi halvaksi kopioksi Kiinasta, joka vieläpä saa maailman silmissä kunnian asioista, jotka ovat oikeasti kiinalaista perua
...ja no teen niin toisinaan yhä. Jos ketuttaa.
夢のつづきを生きるみたい
頼りない私でも 愛して
(Like living the continuation of a dream
I am unreliable, but love me nonetheless)
Molemmat kielet on muuten ihan omilla tavoillaan todella kauniita.
Eh.. mitäs nyt vielä oli mielessä? Tamade(,mand.k.=damn)... 更多咖啡 Gengduo kafei, lisää kahvia (sikäli kun gengduo on oikea termi tähän, syytän zhongwen.comia jos on väärin ^^; )
Sääli kun äiti ei ymmärrä kiinaa, qinaide mama(rakas äiti) kuulostaa niin nätiltä... niin en o vielä käyny äitienpäivävierailulla, pitää tehdä se koht...
SUTATO RAIN(starting line, lähtöviiva) muuten kuulostaa minusta loputtoman hauskalta... no se, ja moni muukin japanin(tai kiinan) lainasana tai vastaava, kuten nyt SUTOPPU(stop), IYARINGU(earring), HADORU(hurdle)... mut SUTATO RAIN aivan erityisesti o.O
No, siin on kai ihan tarpeeksi sekvaa höpinää tältä erää...
<.<
>.>
KAWAII DESU!!!!!
<.<
>.>
"Zelathi lets out a hacking cough" -WoWi
Pahoittelen, siinä ei ollut senkään verran järkeä kuin muussa tekstissä.
(No en oikeesti pahoittele, nyah :P )