Meni mielestäni oikeen mallikkaasti, tosin saattoi olla että olin pikkusen liian rehellinen esim alkoholinkäytön suhteen, no oli miten oli, tänään saan tietää miten kävi.
Pitää olla tyytyväinen että pystyn kontrolloimaan jännitystä melkeinpä näkymättömiin asti, eli esiintyminen tapahtuu jo miltei rutiininomaisesti.
Martina Aitolehti on muuten kusipäitten kusipää, oikea lutkien kuningatar, voisin väittää,
Että jos olisin ollut bb-Timo, olisin sanonut takaisin jotain, esim liittyen Salarakas tapaukseen, vittu mua ei oltas prinsessaks haukuttu ilman mun suostumusta asiaan, vitun ämmä.
Saatana että vituttaa tollaset "mukamas mailman kauneimmat" ämmät jotka oikeesti luulevat olevans tosi fiksuja. Se lumppu on ainakin tyhmä ku vasemman jalan saapas.
NIILLE JOTKA EIVÄT TIEDÄ
"Martina Aitolehti sai huomattavasti julkisuutta vuoden 2005 kesällä, jolloin hän otatti vatsaansa tatuoinnin, jonka sisältämän lauseen merkitys ei vastannutkaan suunniteltua. Aitolehti kertoi Seiska-tv:n haastattelussa tatuoinnin tekstin merkitsevän Siellä missä on tahtoa on tie. Hänen tatuointinsa voitiin myös lukea muodossa "There were is mill there is a road", sillä tatuoinnin "will"-sanan w-kirjain voitiin epätavallisen tyylittelyn vuoksi lukea m-kirjaimeksi. Englanniksi oikea kirjoitus olisi "Where there is a will there is a road", oikea sanaparsi on kuitenkin "Where there's a will there's a way". Epätavallisen sanajärjestyksen lisäksi, vaikka lauseessa on vain kaksi väärää tai puuttuvaa kirjainta, molemmat virheet muuttavat sanojen, virkkeiden ja lauseen merkitystä. Lisäksi englanninkielinen sana "way" tarkoittaa paitsi tietä, myös tapaa tai mahdollisuutta. Suomennos tatuoinnista sanatarkasti olisi "Siellä olivat on mylly on tie". Myöhemmin Aitolehti korjautti tatuointinsa peittämällä tekstin mustalla värillä." (WIKIPEDIA)
Voi jeesus se on tyhmä ämmä.
Olipas mukava taas avautua julkisesti.