jonka nimeä en muista.
Huomasin sen juuri, kun luin amerikan intiaanikulttuureista, ja osasin suomentaa sanan Quetzalcoatl.
Mulla on liikaa vapaa-aikaa. :|
edit: Korjaan, en osaakaan suomentaa sitä. Osaan ainoastaan enkuntaa sen, koska lähin suomenkielinen vastine "feathered serpent"ille on ilmeisesti mun aivojeni mukaan "sulkaisa mato". xD; Miten toi suomennetaan järkevästi? Sulkapeitteinen käärme? Lakkaa kuulostamasta nimeltä ja enemmän tieteelliseltä havainnolta.