IRC-Galleria

Lucca

Lucca

Heip! kommaa, tutustuu, lisää frendiks, ;)

Khodafez Nagoo (Don't Say Goodbye)Torstai 03.03.2011 01:19

Khodafez Nagoo (Don't Say Goodbye) by the beautiful voice & song of Fereydoon.

Here Is The Translation


خداحافظ نگو وقتی ... هنوز درگیر چشماتم ...
Do not tell me goodbye...when I'm still afflicted by your eyes

خداحافظ نگو وقتی ... تو هر جا باشی همراتم
Do not tell me goodbye when I'm with you everywhere you are

تو اون گرمای خورشیدی
You are the warmth of the sun

که میری رو به خاموشی
Which is going down

نمیدونی چقدر سخته
You don't know how difficult it is

شب سرده فراموشی ...
The cold night of forgetfulness

شبی که کوله بارت رو
The night when you were packing your backpack

میون گریه می بستی
In the midst of crying

یه احساسی به من میگفت
A feeling was telling me

هنوزم عاشقم هستی
You are still in love with me

خداحافظ نگو وقتی ... هنوز درگیر چشماتم ...
Do not tell me goodbye...when I'm still afflicted by your eyes

خداحافظ نگو وقتی ... تو هر جا باشی همراتم
Do not tell me goodbye when I'm with you everywhere you are

چرا حالت پریشونه؟
Why you are so distressed?

چرا مایوس و دلسردی؟
Why you are so downhearted, so disheartened?

خداحافظ نگو وقتی
Do not tell me goodbye when

هنوزم میشه برگردی !
There is still a possibility for you to come back

تو یادت رفته اون روزا
You have forgotten those days

یکی تنها کست میشد
Someone was your only one

خداحافظ که میگفتی
When you used to tell goodbye

خدا دل واپست میشد ...
Even God used to become worried about you

خداحافظ نگو وقتی ... هنوز درگیر چشماتم ...
Do not tell me goodbye...when I'm still afflicted by your eyes

خداحافظ نگو وقتی ... تو هر جا باشی همراتم
Do not tell me goodbye when I'm with you everywhere you are

Etkö vielä ole jäsen?

Liity ilmaiseksi

Rekisteröityneenä käyttäjänä voisit

Lukea ja kirjoittaa kommentteja, kirjoittaa blogia ja keskustella muiden käyttäjien kanssa lukuisissa yhteisöissä.