Soiminen:
Puskai luchshe ty ne vpustish menja,
Chem ja ne otkroju dveri.
Puskai luchshe ty obmanesh menja,
Chem ja tebe ne poverju.
Puskai luchshe ja v tebe oshibus',
Chem ty oshibjoshsja vo mne.
Puskai luchshe ja na dne okazhus',
Chem ty - po mojei vine.
Poka ja zhiva,
Poka ty zhivoi,
Poslednevo shchastja vo imja
Byt' solntsem hochu nad tvojei golovoi,
Zemljoi -
Pod nogami tvoimi.
Käännös (ilman loppusointua):
Se on parempi jos sinä et päästisi minun sisään
Kuin jos minä en avaisi ovien.
Se on parempi jos sinä pettäisit minun
Kuin jos minä en uskoisi sinulle.
Se on parempi jos minä erehtyisin sinusta
Kuin jos sinä erehtyisit minusta.
Se on parempi jos minä pääsisin pohjaan
Kuin jos sinä pääsisin siihen minun vuoksi.
Sillä aikaa kun minä olen vielä elävä
Ja kun sinä olet vielä elävä,
Viimeisen onnen nimistä
Haluan olla aurinkona
Sinun pääsi yllä
Ja maana
Sinun jalkasi alla.
Se on Veronika Tushnovan runoa. Hän on minun lempirunoilijani. Minusta hän on yksi joista, ketkä kirjoittivat parhaita runoja rakkaudesta.
Proosasta neuvon lukea Aleksanteri Grinin kauniin sadun "Heleänpunaiset purjeet" (The Scarlet Sails).
Ja mitkä suomalaiset runoilijat ja kirjailijat te neuvotte minulle? Odotan vastauksia mielenkiinnon kanssa =)