Mitä minuun tulee, iloitsen jokapäivän Tiessä,
Keskellä usvaan kietoutuneiden köynnösten, kiviluolien.
Täällä erämaassa olen täydellisen vapaa.
Seurana ystäväni, valkeat pilvet, iäti toimettomat;
Koska olen mieletön, kuka voisi ajatukseni herättää?
Kivivuoteella istun, yksin yössä,
Pyöreän kuun kiivetessä Kylmää Vuorta.
---Kylmän Vuoren Munkki, Tang-dynastian Kiinassa
-=-=-=-=-
As for me, I delight in the everyday Way,
Among mist-wrapped vines and rocky caves.
Here in the wilderness I am completely free,
With my friends, the white clouds, idling forever.
There are roads, but they do not reach the world;
Since I am mindless, who can rouse my thoughts?
On a bed of stone I sit, alone in the night,
While the round moon climbs up Cold Mountain.
---Cold Mountain Monk, In Tang-dynasty China