Juu, höpisen nyt ihan omiani ku oon ollu niin kiltti tyttö vähän aikaa. Nyt voi sit olla mitä haluaa.
Siis tuli tuossa mieleen viime joulu, kun kävin äsken tuolla baarikaapilla läträämässä. Sain jostain lahjaks pullon mustaherukka mehutiivistettä, ja lähin sit ihan ostoksille tonne Liisan Viinalatoon et saatais satsi glögiä juhlan kunniaks. Finlandiathan siinä oli heti mielessä käsi sydämellä ja niin edespäin, mutta annas olla kun katoin niitä hintoja. Joo. Ei. Ja sitä litran puteloa ostamaan sikahintaan kun pari desiä olis tarkotus käyttää.
No siinä ihmetellessä sit huomasin pikkupullon Svedka Vodkaa. Ihan oli ruattalaisen näkönen pullo ja noin hienosti rimmaavalla nimellä lätkästy, joten kyllähän se huvitti, kunnes huomasin että se olikin sitä halvinta mitä siitä ladosta sai.
Siinä sitte Svedka Vodka Glögiä litkutellessa, ja myöhemmin sitä puolityhjää pulloa ihmetellessä piti oikein alkaa arvailla että mistä mokoma nimi. Siis minähän en ole mikään ruotsinpuhuja, joten älkää odottako mitään kovin älykästä, mut näin niinku kuluttajan näkökulmasta: en kyllä olis ostanu, jos olis vieraille pitäny tarjota.
Mut siis mistäpä noin *hieno* nimi? Ekana tietysti vertaamaan meikäläisiin: Finlandia Vodka, Svedka Vodka... vai Svedlandia Vodka? Jag talar inte svedka, mut olisivat nyt oikkeen rimmannet jos sitä meinasivat. Siitäpä tuli mieleen kun yks tyyppi kysyi että mitäs kieltä me siellä meidän maassa puhutaan, finlandiaako? Olis kai pitäny sanoa että juu juu, ja svedlandiaa kans, ja jotkut vieläpä laplandiaa ja ruslandiaakin. Englandiaa puhutaan vaan pilkun jälkeen baarissa jos on pakko. Ja norlandiaa seuraavana aamuna vessassa.
Tietysti Svenlandia olis loogisempi muoto kun Svedlandia, myönnettäköön, mutta jospa se vaan kuulosti fiinimmältä tuon d-kirjaimen kanssa. Ja Svenka kuulostaa paljon venäläisemmältä kun ruotsalaiselta. Olkoon siis Svedka.
Mutta ehkä ne on hurrit keksineet nimen ihan omin nokkinensa. Tai meidän avustuksella. Siis jos aletaan panna vodkaa ihan pullotettavaks asti, ja siitä tietysti jotain fiksua ihmistä palkkaamaan että mites tätä markkinoitas ni tuodaan sinne suomalainen, joka tunnetusti tietää viinakset. Hyvää tai pahaa, ihan samaa... Pienten maistiaisten jälkeen sitä sitten kysytään että mitäs tykkäät, ja vedoten Suomi-Känni-Suomi sanakirjan (mne) lausumisohjeisiin, ...sshiiiss sshhehän on vvotkaaa... = Svodka. Mikä saattaa siis helposti kääntyä monen (ruotsalaisen) isänmaallisen suun kautta kuljettuaan muotoon Svedka.
Huomaan kyllä että nyt alkaa kuulostaa pahalta, kun nähtävästi tän erityisen viihdyttävän nimikkeen keksimiseen en keksi muuta syytä kun suomalaiset, mut mehän ollaan muutenkin maailman napa ihan selkeästi, joten miksei tässäkin asiassa.
Jos ihan vaan ruotsalaisille jätetään kaikki kunnia, niin keksikäähän lauseita mistä tuo nimi olis voinu tulla. (Sehän ei siis VOI olla mahdollista että joku mielikuvitukseton ihminen vaan ajatteli että rimmataan swedish ja vodka!) Miun yritelmä: SVEn Drycka KAcka Vodka. Ja _kyllä_ viittaan omakohtaiseen kokemukseen tämän nimenomaisen vodkan juomiskokemuksesta.