IRC-Galleria

arafat

arafat

Pekka Puupää

Selaa blogimerkintöjä

joo meinasin sanoa että japskit tuo markkinoille kauan kitkuttelemansa wankelin... muta...

No, mutta. Nyt olen täälä ja ne oli viimiset isot kirjaimet, sillä tänään aloitan äidinkielellä.

sitä saa yhteisöstä ja pelimallista (pelimalli ei ole välttämättä peli vaan allusta jolla pusailette tekstiä ruutuun) katella joka paikassa aikajoin noita saatanan samoja valituksia kieliopin vihreistä ja siitä kun on pilkku sielä ja huutomerkkit päätty kysymysmerkkiin ja numeroon 1, niin on siinä toki monta virhettä matkalla aivoista teidän terminallille.

Terminaali, eikö olekin kaunis ja hyvin kauneutta kuvaava sana päätelaittelle. minusta olisikin paljon parempaa kaikille surffaajille ja terminaalin ansiosta näitä vempeleitä käytteleville hieno koje (koje = varhais suom: laite, kone, joka toimii näennäisesti iilman voimalähdettaä, eli ei ole hevonen polekmassa tai kaikki kylän kakarat ja kaikkien perheitten emännät, kun isäntäporukka on saunalla antamassa maistiaisia kylän likoille jostain kattilasta... ja kone pyörii ja pui paikallaan.

no noin. minä tässä huoneessa ja tässä nurkassa olen aina tottunut pitämään tätä kohtaa ja paikkaa osana sisustusta. tässä on kohtalaisen mukava istuskella, välillä tämä on hyvä turvapaikka kun ei halua kuulla mitä muualla puhutaan. toisinaan taas tämän huoneen tämän nurkan esiteltyään saa kiitosta joltain kun sai jonkun tämän nurkan antimiin uppoamaan niin että voi sitten jutella tuola toisella puolella muut rauhassa, silloin minä olen sitten ulkona, joko pissalla tai tupakalla ja jompaakumpaa on keksittävä ja paljon.... arvaathan

mutta varsinaisesti minua on alkanut risomaan - aivan oikein - luettuani hieman muiden merkintöjä, ja minä olen huomaavanani että aika paljon tääläkin on tuota korjausvirheen oikolukijaa. siksi tahtoisinkin ennen esiripun aukeamista kertoa oman suhtautumiseni välimerkkeihin ja niiden käyttöön tai käyttämättömyyteen: aivan nopeast on helppo tokaista että lukekaapa hieman englantia jossain muussa kuin atk-asioissa niin kyllä sielä on pilkunkäyttö melko omituista, mutta englannin englannin kielessä käytetäänkin intonaatiota puhekielessä välimerkkien tapaan ja itse välimerkit unohtuvat täysin. amerikan englanissa taas... noh amerikan englannissa virkkeet muodostuvat lauseesta (ei lausekek) jonka jälkeen tulee fuck tai sitä kuvaava äännei *piiip*(1 ja sen jälkeen saaduilla sanoilla muodostettu, suomalaisittain virke, päätty sanaansanaan SHIT.

aika yksin kertaista ja heleppoa, etenkiin kun tuo toistetaan ennne mainoskatkoa kolme kertaa ja mainoskatkon jälkeen siishen samaan piippaukseen tullaan vielä paristi... noniin noin siis kärjistäen.

suomenkieli on synteettinen kieli, sano pirkko leino (muist.), voisitteko hetken lueskella jotain englantilaista tekstiä ja katella niitä välimerkkejä. ja kirjoittakaa sitten suomeksi se kun suomennatte jotain huolella niin voitte valittaa, minä olen täälä valittamassa vain oman viisauteni ja laiskuuteni tähden. en tarkoita niin että tämä on joku minne kaikki pääsee kunhan vaan on häiriöksi ja hyvää mainosta, jota olen ollutkin, mutta laiskuuteni harmittaa, mutta ennen kuin lähden täältä kotikonnuille (ja uuhhuh... oi jos olisin minö) niin tahdonpa kysyä parilta kärkäimmistä kielenopettajistaamme, että kuinka tällaisella areenalla tulisi asiaa kirjoittamisen suhteen arvottaa?
tämä ei siis ole osoitettu ylläpidolle vaan yhteisölle, ja sen neuvokkaimmalle kermalle, jos edes on pakko joku sanoa. miä en jaksa sillä:

mennnään johonkin paikkaan missä on heleppoa kun ei edes harjottele. noin onko muka joku hyvä asento nyt kun suukin vielä liikku? -on, se sanoo. onko sulla adhd? -on. meillä on toinen ryhmä teille. se oli ennne tätä. mene pois! no ei tarvi. mutta se oli tosiaan niin ensi kerralla sitten jos et ole ihastunut kehenkään meistä erityisesti niin käyt siinä omassa ryhmässä, se on tosiaan tehokas, miä olen käynyt sen ja se on hyvä vetäjä. omat piiput mukaan sinne, jos on astmaa niin sielä se viimein ilmenee. sen verran lujaa suomea puhuvat ne adhd-lapsokaiset.

mutta, mutta, jotta pääsiusimme tämänkertaiseen aiheeseen on painettava enteriä ettei sessio vanhene (tallennettava siis)... eikö hienoa? tuollainen pieni pätkiminen vain entisestään läsnäolon ja realiajantunnetta. ihan kun joku olisi kysynytkin siinä jotain mutta en valitettavasti kuullut että se liittyi porkkanan kuoriin ja salmiakkiviinaan. voitte poistua!

niin suomi on synteettinen kieli, ja sen kehitteli jokku lönroht ruottalaisena ja se on perustellu sen kovasti oman logikkansa päälle ja sehän on päin vittua. kattokai vaikka miten however engalnnissa seuraa pistetta ja edeltää pilkkua, ja kuunnelkaa mitä sitä ennen on sanottu ja mitä sen jälkeen: malliesimerkki

pitäskö meidän suomessa ja jossain teräspetoni-kanavalla ruveta kinaamaan siitä miäk on kieliopillisesti oikein kun vituttaa se mitä pomo käski tekemään?

jos kaikki menis ton kaavan mukaan niin; virkkeet jaetaan kahteen lauseeseen FUCK<pilkku> ja ne päätty aina huonosti SHIT<piste>

ok, kaikki oppii nyt engalntia, amerikan englantia jostain vitun lännen elokuvista ja john wayne on homo niinku on kaikki fharin miehet, fhra, mikä vitun FHRA, vittu?

noniin, markku toikan on aina pakko esiintyä, annetaan se hänelle anteeksi kun on näyttelijä, mutta ei ole kunnon, homo.

sellaista amerikan engantia olisi kiva osata ja kun kattoo pari hifihopfi leffaa ja kuuntelee soudtracit niin tietää miten pukeutuu ja puheet on sen mukaiset, jahman, eiku.

Jotenkin minä tahdon ja ajattelen niin että välimerkeistä viis nyt, siis viitaan niitä kintaalla ja ajattelen että onkohan se paljon tärkeämpää että kirjoitusta tulee, että kynnys kirjottamiselle alenisi jos ei oltaisi aina viisastelemassa jostain pikku pilkkuvirheestä - välimerkein, jos sellaisia on, on tarkoitus vain rytmittää lukemista, ja ääneenlukeminen sitten on joskus vähän toisenlaista.

Väkisinkin on paljon tärkeämpää kaikillel yhteisöille, jotka toimivat kirjotusten perustella tärkeintäse että kirjoitettaan, se pitää sen ja sen yhteisön elossa ja se yhden pienen kirjoittajan. täälä on käyny vilahtelmeassa monia monia mitä olisi halunnut nähdä enemmänkin mutta kun heti on asenne kun tulisi armeijaan että tukka pois ja hae tuolta vaatteet niin kauankohan ne jaksaa. Noooh, sitä voi kuvitella vainoharhaisessa päässään toki että tällaisiin maksullisiin palveluin palkataan kilpailijan toimesta kaikenlaista agenttia ja sen sellaista, mutta ei meillä suomessa vielä, tai ainakaan minua.

minä olen batista ja sinne palaan kun vaan saisin apua, minä tarvitsen apua. minä todella haluan takaisin BatMudiin, mutta pitäisi askarrella. Minä tiedän henkilön joka askartelee, muttei olel valmis auttamaan.

nooh, takaisin arkeen. haukukaa miten vaan sillä onhan vanhalla kansalla jo sananlasku siihenkin tilanteeseen kun kiveä heittämällä on halkaistu leukaluu että ei haukku haavaa tee.

antti v 0.0.0.2

1) ameriikan englannissa kun toi onomatopoeettinen on ihan omansa taitolaji, sielähän järjestetään jopa kilpailuja että kuka osaa matkia esim. kukkoa? vast kakkaduudultuu tms.

Etkö vielä ole jäsen?

Liity ilmaiseksi

Rekisteröityneenä käyttäjänä voisit

Lukea ja kirjoittaa kommentteja, kirjoittaa blogia ja keskustella muiden käyttäjien kanssa lukuisissa yhteisöissä.