Ensi suudelma on kaikkien rakkaussuhteiden käännekohta. Se muuttaa suhdetta jopa enemmän kuin lopullinen antautuminen, sillä tähän suudelmaan antautuminen jo sisältyy.
Emil Ludwig- teoksessa "Of Life And Love"
Sellaisten suudelmien vuoksi elät.Ne saavat sinut suorastaan kipeäksi mielihyvästä.Ne sytyttävät sinut niin,että hermosi tykyttävät vielä tunti-ja päiväkausia jälkeenpäin. Ne saavat sinut nauramaan, itkemään ja epäilemään järkeäsi ja valvomaan yöt läpeensä vain voidaksesi muistella niitä. Romanssin pohjana on taikavoima,joka muuttaa suudelmat sellaisiksi. ne koetaan tidennäköisimmin romanttisessa ympäristössä, kuutamossa, hiekkarannalla,takkatulen ääressä tai paikassa ,jolla on rakastavaisille aivan erityinen merkitys.
William Cane teoksessa "The Book Of Kisses"
Hän syleilee minua taitavasti...ohimennen kuin tuuli,hellästi kuin hoivattaessa kukkaa;hän suutelee minua yhtä kiihkottomasti kuin taivas suutelee merta, pehmeästi ja hiljaa kuin kaste kukkaa, juhlallisesti kuin meri kuun kuvajaista.
Sören Kierkegaard
Suutelen sinua lujasti sata kertaa, syleilen hellästi, mielessäni minä luonnostelen lukemattomia kuvia, joissa esiinnymme sinä ja minä eikä kukaan eikä mikään muu
Anton Tsehov Olga Tsehoville
Hänen suunsa vaelteli,vaelteli, melkein kosketti naisen korvaa, ja tämä tunsi ensimmäisen liekin leimahtavan jossain syvällä sisimmässään... Hän oli löytänyt sen pehmeän dyynin, joka sijaitsi naisen posken takana, melkein korvan juuressa. Ja hänen suunsa pöyhi sitä hellävaroin, niin kuin manalan enkelit pöyhivät tulta lasikepeillään tai niin kuin koira vainun saatuaan pöyhii ruohikkoa, kunnes saalis lähtee piilostaan.
D.H. Lawrence teoksessa "Mr.Noon"
Katsoin häntä silmiin ja kiedoin käsivarteni hänen ympärilleen,kuten olin tehnyt aikaisemminkin ja suutelin häntä. Suutelin häntä lujasti ja pidin hänestä tiukasti kiinni ja yritin avata hänen huulensa; ne pysyivät suljettuina...Puristin hänet syleilyyni ja saatoin tuntea hänen sydämensä sykkeen, ja hänen huulensa avautuivat ja hänen päänsä taipui kädelleni ja sitten hän itki olkapäätäni vasten
Ernest Hemingway teoksessa "Farewell to Arms"
Mutta mies oli jo painamassa suutaan hänen suulleen varmistettuaan ,ettei hän pääsisi pakoon. Verkkaisesti, äärettömän huolellisesti mies osoitti hänelle taituruutensa suudelmin, joiden tarkoituksena oli viekoitella, hypnotisoida,kiihottaa koko hänen aistillisuuttaan. Hänen käsivartensa olivat jo kiertymässä miehen kaulaan, kun tämän kieli vietteli hänen huulensa erilleen, kävi sisään ja kuljetti hänet nopesti siihen valtakuntaan, missä mies saa tehdä mitä tahtoo.
Johanna Lindsey teoksessa "Gentle rogue"
He toistensa tummien silmien näkivät kipinöivän- suudelmaan silloin hakivat huulet toisiaan
He kokivat kiihkonsa vaieten ja huulin, sieluin toisiaan ohjaten
he kuin mehiläiskunta liittivät syömet kukkiin, joista medet herskyvät
Lordi Byron teoksessa "Don Juan"
Sitten kun ikä painaa ja nautinnot vie-
siivin kyyhkysin liitävät vuodethan-
muisto kallein mielessä viimeisnä lie,
muisto lempemme ensi suudelman
Lordi Byron teoksessa "The First Kiss Of Love"
Lopuksi:
tämän pienen kirjan sain Oferonilta. Sielun kumppanilta, jota kaipaan kovin. Kohtalo soi meille 3 yhteistä vuotta, itse olisin toivonut niitä paljon enemmän, sillä kenenkään muun kanssa en ole kokenut niin ainutlaatuista ja SYVÄLLISTÄ ystävyyttä.Välitän sinusta yhä<3