DICTIONARY:
This is what there was between sledge/sleigh and horse's collar. Ãœzi Tatzi. Ãœxi Catchi.There is also plough beam "timo, timone temao" (italy, portugal, france). "Sky-earth", maybe? I know a lake called Temo. Locals bend the name Temoe... mao moe me mua ma. Near it there is a "stallion-river". Te-ma would and should be (ma)-te-ma...
Longer the time and the distances, older the key, for to open old locks.
(Where are oxe & oje, there should be also exe & eje.)
(Where are saisir & ote, there MAYBE should be got,ot,ota,oti,otta,otti)
Collar would be how story continues in a new "wonderland" and goes to the equal-mark of sunrise.
Suosikki-sanani noista: UJETI. <-- DD ulottaa ja ylettää. Ihana sana: ujeti. :D
________________________________________________________
Entäs jos se po je po lo mii kuuluukin olla että po je kojo mii, eli
POlkemis-POloku, yJEttää tJEvaaseen, KAJO, ... eli Earth, reach sky, collar mee(gha), eli 1 2 3 4 ? Miten "maavoima me-g puolessa" voisi silloin olla mii? Middle voisi olla.... tai me+qii voisi olla mii ... P.S. Kolmi tarkoittaa coj-megy. MII SIIS ON MAAVOIMA!!! Po = pole (aisa) ? je = reach (tavoittaa), ... Ei po ole aisa, vaan pa, pod, po, MAA/soil. Mutta voi pole/aisa viitata po:oon, koska maanpinta on hyvin lähellä ocean:ia, uch:ia ja aisaa, kun katsotaan kauas ja odotetaan touch:ia. Tämä on vain hätäistä tutkimusta ja sanojen kääntelyä, ei mitään "huolella kokoonpantua", tämäkin kappale. Pitäisi käsitellä erittäin taipuvia asioita järjestelmällisesti.
Maa(nrajassa) kurkottaa ylös, tavoittaa, saa kiinni.
Maa(nrajassa) kuu jo / kajo - megii.
Kuulostaa runolta. Pidin kiinni auringonnousun vaiheista.
Ehkei tämä tunnu hyvin uskottavalta, mutta ei se mahdotonta ole... Saa siitä kyhättyä vaikka minkälaisia runoja, niistä numeroista, valjaista ja po je po -lorusta.
Mitäs hittoa, EN OLE KOSKAAN KATSONUT, MIKÄ SE SUUTRA ON. Näkyy olevan ainakin jokin "Sydän Suutra" olemassa - "Ymmärtämisen Täydellisyyden Sydän". Jokin hyvin lyhyt kirjoitus sanskriittia, jota kuulemma on vaikea kääntää. Ja muitakin täydellisyyden täydellisyys-suutria näkyy olevan. En ole tiennyt mitään niistä suutrista, kun äsken kirjoitin tuon "runon" auringonnousun vaiheista. Sitten katsoin ja löysin alla olevan. Näköjään Sydän Suutran "Zhi Qian"-version otsikko alkaa Po je po lo mi.
"gone gone, gone beyond, gone altogether beyond,
O what an awakening, all hail!"
Hail? Kaikki tervehtivät? Kaikki huutavat? Kaikki hoilaavat? Jaa-a... Ei kai se TÄSSÄ nyt se vitsi sitten ole? Onko sillä syntymäpäivä, vai mikä sillä on? :) (Minähän epäilin, että auringon noustessa olisivat laulaneet... sen perusteella että foor+viis = virs. Mutta voisihan se olla fors voimana, kun aurinko saa voiman kohota. Tai se saa voimaa virrestä. Tai virsi kovenee monesta laulajasta.) Mikä on tämä hail-juttu? Joogassa on sellainen asento kuin Tervehdys Auringolle. Muistaakseni se oli niinkuin keskipäivällä pitäisi tervehtiä, kädet ja katse aurinkoon. Mitä varten Hitleriä tervehdittiin käsi yläviistoon ojossa ja huudettiin Hail Hitler? Onko niin tehty ennenkin jossain?
________________________________________________________
Palaios = vanha, muinainen ? Aijaa. Luulisi kyllä että tuossa lukee soil-layer(s), eli maakerrokset, eli unkarin savi- ja kiviliuske (pa-la), jonka alkuosa pa on sama kuin japanin maaperä (soil) -sanan (lausunta) [pod-joo] alkuosa, eli pod, maa. Joka on varmaan sama kuin "Po je po lo mii" -litanian po. Maa ja taivas auttakoon... Olisiko polkuLaattaa suomeksi. Tai pala. PADA PODO PUDO = maa, pudota maahan. Kaivoin pa:n ja po:n esille, koska halusin katsoa, että tarkoittaako po "maa". Kyllä se tarkoittaa. Po je po tarkoittaa maa tebes/taebes (taivas) maa, ja väitän sen olevan sama asia kuin mathema. Tämä haiskahtaa vähän siltä, että vanha maa-taivas-maa -oppi on peräisin kiinalaisten kirjoista. :) Se voi olla kaukaa, ajalta jolloin ei ollut kirjoja, ja jolloin asiat olivat aivan toisin, ja esi-isämme olivat kiinalaisten ja japanilaisten esi-isiä. (P.S. Sanskrit on kuulemma latinaa vastaava sivistyskieli Intiasta. Indoiranilainen kieli. Jolla kirjoitettua suutraa "Taolainen" käytti haamujen karkoittamiseen kiinalaisessa elokuvassa. --> Sitten täytynee hypätä Iranin, Intian ja Kiinan väliin, ja varmuuden vuoksi laajentaa kaakkoon ja itään.) Yhdessä virittelivät hevosille länkiä. Jossain ne viriteltiin, siellä tai hiukan pohjoisemmassa. Kunhan ei vaan liene jääkausi ollut.
I cannot be sure about the mathematics -word. The "JE" -group comes from the dawn-serie, from the sunrise phase number one. There is reaching, mist, and towards the sky. I guess that the sun is travelling towards the sky, but doesn't show yet. What reaching man does at that moment, would be looking through (U') the Earth but reaching along the surface. Is the chinese ancient book about astronomical old knowledge? Does it say "earth sky earth" ? I made the caterpillar to form earth-surface coe/taibe canne/taevu- earth-surface. :) It is so called measuring worm.
"Towards the sky je te" ... Jetee ... Ojentaa käden kohti taivasta... mato ja tikapuut ...
__________________________________________________________